- 註冊時間
- 2002-12-14
- 線上時間
- 16 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 381
- 主題
- 56
- 精華
- 0
- 文章
- 376
該用戶從未簽到 - 文章
- 376
|
壓縮檔內含 OS 4.x 以下機器用的 pmtxl Localizer804.prc0 t( J! r A# ~
(由G-MK Localizer製作,需要使用G-WriteLocalizer覆寫)5 A* x" B) L, o! j9 b3 r$ x& ?
; Y: y1 S3 [0 n5 X以及 OS 5.0 以上用的 pmtxl_zhTW.prc 5 ~& b( C: d V% d$ T; N
(掌龍中文可直接使用,或是使用 PowerLOC這套軟體套用中文化)! a: y* n# u- {0 ?8 Z
* c- Q/ I, q3 O& ]) v {
中文化翻譯大多數引用 螺絲起子 和 jdi 所製作的 6.x、7.x版本的詞句,; f: V, v' y6 b S6 I. u
從 PMT 7.7.6 開始,一版一版手工重新輸入,+ o% r; U9 _2 u" \
調整部分畫面顯示及按鈕大小位置而成。! t; r/ o; a9 H3 o! z; ~5 J5 h- t
2 q" C1 f5 c/ s1 @ y/ w雖然一樣有會計術語,但和CPALM的商業會計版中文化相比,5 T: H/ l( t8 g1 R, \
應該是比較容易了解的(那版的我光看介紹頭就痛了...)0 l" i/ i1 P6 V% X: b ^
! x# h0 [7 k1 c$ e使用這個中文化的朋友可以參考TWPUG關於PMT的教學文章來幫助了解,
2 V' N+ e- D! ?; n/ ~(雖然現在變成不註冊不能進討論區看....= =)+ k! Z8 H. N0 P' p/ {1 }0 [) o
6 w# o* W# `& P2 a5 u+ w4 i$ T
陸續新加的功能我都用較容易了解的方式去翻譯了..6 p0 T/ B/ n! |
(主要是給我老婆大人看啦...): q& o9 n! y( A4 `2 e" S
中文化在 T650C、TH55 兩部機器上概略檢視過應該沒有問題,
9 c8 O' K$ Y' Z0 \如果有使用的朋友發現錯誤,希望能夠提出來讓我修改它。' z; C _4 @3 q0 w, r' y
/ Y' q/ a) ?; K! v
[ Last edited by wind0301 on 2004-10-5 at 08:57 ] |
|